2024年1月10日下午,复旦大学康志峰教授应邀来我院讲学。他主讲的题目是“新时期师资队伍建设与国内外期刊论文发表”。讲座由刘祥清书记主持,唐文杰、康响英副院长、学院部分教师聆听了讲座。
在讲座中,康教授提出,在全球化时代背景下,我国外语教师发展面临着新的机遇与挑战,外语教学改革势在必行,外语教师队伍发展及国际传播成为当今研讨的主题。为了迎合外语教育的发展趋势和新型挑战,我们必须打破区域化和地域化限制,特别关注外语教师在全球化视野下的实践、教学和研究(PTR)的综合发展,以全球视野探讨我国外语教师队伍的发展路径并建构外语教师全面发展的PTR模型,为我国外语教师提供适应变化和提高外语教育质量的策略和方法,以促进外语教育的全球传播、跨文化理解和国际交流。教师的论文发表不仅能够提升自身的学术水平,而且也会提升教师所在单位的学术影响力。康教授详细介绍国外发文的技巧与注意事项。
康教授访问过60多个国家,曾为美国、加拿大、英国等国外单位和国内几十家单位做过同声传译、谈判口译以及联络陪同口译等千余场。他知识渊博,视野开阔,身体力行地带领大家“周游”列国,给大家分享各种国外见闻与翻译趣事,使大家加深对国际传播的认识。尤其是其实践、教学和研究PTR模型对我院教师发展具有很强的指导意义。
康志峰 复旦大学外国语言文学学院教授,博士,博士生导师,博士后合作导师。任复旦大学外国语言文学学院博士后流动站专家。任国家社科项目以及省部级社科项目盲审专家、国家博士后基金评委专家。中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会会长,中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会中国教育语言学研究会常务理事。任中文社会科学引文索引CSSCI来源集刊、中国人文社会科学A集刊《翻译研究与教学》主编。研究方向:口译理论与实践、翻译学等。曾在美国马里兰圣玛丽大学教学,访问过美国的哈佛大学、麻省理工学院等多所大学并做学术报告。获部级奖项2项,卡西欧奖等10项。主持国家项目2项、省部级研究项目等10余项。在Babel, International Journal of Language and Linguistics, Journal of Literature and Art Studies等国际期刊,《中国外语》《外语与外语教学》等国内外CSSCI和SSCI核心期刊发表期刊论文100多篇,出版专著、教材等50多部。
(一审:刘畅立;二审:唐文杰; 三审:陈圣白)