7月24—27日,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会2025年会暨“翻译·传播·技术创新发展”学术研讨会在黑龙江外国语学院举办。我院刘祥清教授、康响英教授、张丽红副教授、王佳娣副教授一行四人参加了本次学术会议。

本次研讨会由中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主办,《翻译研究与教学》编辑部协办,黑龙江外国语学院承办,复旦大学出版社和新华社新华网赞助。会议邀请来自清华大学、北京大学、复旦大学、上海外国语大学、新加坡南洋理工大学、日本东京电气通信大学等国内外知名高校外语教育专家、外语专业负责人、外语教师、出版机构代表、硕博研究生等200余人参会。为期三天的会议通过工作坊培训、主旨报告、专题论坛等形式展开。

我院康响英教授主持了主会场日本东京电气通信大学史杰(Jie Shi)教授的主旨报告。刘祥清教授主持了香港城市大学鄢秀(Jackie Xiu Yan)教授的主旨报告,并作为第三分论坛的专家为参会人员作报告点评。张丽红和王佳娣分别参加了第二和第六分论坛的报告分享。

中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会是全国群众性学术团体,隶属于国家一级学会——中国英汉语比较研究会。专委会设有理事会、常务理事会、秘书处、综合部、信息部、学术部、出版部、国际交流部、《翻译研究与教学》(CSSCI)编辑部等。专委会已举办年会8届,大型国际会议12届,高端研修会议3次,《翻译研究与教学》期刊出版18期,成果倍出,成效显著。

(责任编辑:廖嘉琰;审核:陈钰)