2020年10月12日至14日,广东外语外贸大学黄忠廉教授应“乐之”论坛邀请来外国语学院开展工作。黄教授是我校外语学科指导专家,旨在指导师生的科研工作,提高外语学科的总体水平。
13日上午,黄教授与外国语学院领导进行座谈,就学科发展状况、未来发展目标等展开了讨论。13日下午,黄教授首先在怀中楼南栋209举行了题为“翻译呈反比例函数关系?”的学术讲座,外国语学院200多名师生聆听了本次讲座。讲座中黄教授以数学的反比例函数作为切入点,提出从数学的角度来看待翻译,将译文与原文的关系用反比例函数体现出来,并解释这两者存在异曲同工之妙。接着,黄教授面向外语学科教师,以今年通过评审的国社科项目选题为例,逐一讲解选题的特色,并以具体的案例,呈现选题由“原料”到“精品”的锤炼过程,生动形象地阐述“选题何以赢得第一印象”的诀窍。刘祥清院长作了精彩总结。
除座谈和讲座外,黄忠廉教授还特别关心外语学科教师的科研成长,为广大教师,特别是青年教师提供课题申报、论文撰写、专著论证等一对一的答疑指导。黄教授此行一系列的学术活动时间安排非常紧凑,师生都受益匪浅,同时他严谨治学、不卑不亢的精神本身也为外语人树立了榜样。
黄忠廉,湖北人,博士,二级教授,广东外语外贸大学博士生导师,翻译理论家,变译理论创始人。科学翻译家、应用翻译学创建者。专攻翻译学、汉译语言和汉外对比。主持国家社科项目5项,部级6项,出版学术著译作30部,主编丛书5套,发表学术论文290余篇。现任广东省“珠江学者”特聘教授,陕西省“百人计划”特聘专家,国务院特殊津贴专家,国务院学科评议组成员,国家社科基金学科评议组成员。获第六届教育部高校人文社科成果奖。