学校主页|网站管理

学术交流

当前位置: 学院首页  > 学科科研  > 学术交流 正文

学术交流 |“乐之论坛:星期三之夜” 第二期聚焦中国文学的海外传播与接受研究

 

 

来源:教科办 廖嘉琰 日期:2024年09月26日 14:47浏览数:

9月26日晚,应学院乐之论坛邀请,福州大学郑剑委博士为师生做了题为“基于读者评论分析的中国小说英译接受研究”的讲座。本次讲座是学院“乐之论坛:星期三之夜”系列学术活动的第二期,聚焦中国文学海外传播与接受研究的新方法。讲座采用线上的方式,吸引了50余位师生参与,由副院长王佳娣主持。

主讲人郑剑委是福州大学副教授,湖南师范大学翻译学博士,主要从事翻译学、翻译出版、翻译传播等领域研究,在The TranslatorPragmatics and Society等国际期刊发表学术论文8篇,在《外语学刊》等CSSCI期刊发表学术论文6篇,担任多家国际SSCI期刊审稿专家,是翻译学领域颇具影响力的青年博士。

讲座中,郑剑委博士首先介绍了读者接受研究的三种研究范式、主要研究方法和研究路径。接着他以《红楼梦》为个案,基于Goodreads读者评论的标注,从文学维和文本维对中国小说英译版海外读者评价进行了情感分析,指出海外读者对中国翻译小说的阅读需求与倾向。讲座中,郑剑委博士还为大家介绍了NvivoTextblob等用于质性研究的文本标注和情感分析软件的基本使用方法。讲座后,与会教师就口译研究中的情感分析、SSCI期刊论文写作等话题与主讲人做了交流。

在讲座总结中,学院党委书记何培森教授首先代表学院对郑剑委博士的精彩又务实的讲座表达了感谢,也肯定了“乐之论坛—星期三之夜”系列学术活动的重要意义,鼓励各位老师和同学积极参与。何书记指出中国古典文学作品《红楼梦》本身具有的宏大故事背景、复杂人物关系、隐喻叙事风格等特点,增加了中国文学走向国际舞台的难度,也为文学翻译工作者带来了挑战,对海外读者阅读需求和倾向的研究有助于推动中国文学的国际传播。

为提升学院教师的科研能力和水平,加强学术交流,学院在“乐之论坛”下设“星期三之夜”,逢双周周三开展学术活动,聚焦青年博士的学术研究,发挥他们对学院科研氛围的带动作用。

(责任编辑:陈迎;审核:王佳娣)

关闭